Extre, a mi por lo menos me es muy complicado hablar castellano con amigos y familiares cuando hay un castellano parlante en la conversación. Ten en cuenta que nosotros siempre hablamos catalán. Pero bueno, reconozco que lo intentamos. Siempre se escapan sin querer palabras y frases en catalán en medio de la conversación, pero hacemos lo imposible por reconducirla al castellano.
Por mi parte no lo considero una falta de respeto y educación. No se como explicarlo, creeme, es mas difícil de lo que parece cambiar de idioma para hablar con gente que siempre hablas en catalán.
Luego está el típico que te dice... a mi me hablas en español!!! Pero cabrón le contesto en catalán si llevas mas de 20 años aquí y me entiendes perfectamente y no hablas catalán porque no te da la gana. O al revés, los hay que les entras en castellano porque sabes que no es catalán y que lleva muy poco tiempo aquí y te dice... no, no, hablame catalán, asi poco a poco lo iré aprendiendo ya te preguntaré sino entiendo algo.
Muy de acuerdo.Bien argumentado.Y Kluman tambien
Pero la cosa, es que Extre tambien tiene razon.
El punto es ese.Eso es España,y rico porque a como dice Sporting,tiene mucha riqueza cultural linguisticamente en ese tema.Lo esencial es comunicarse.
Como dijo Valletes.Si hablas con gente(padres,amigos ...) de toda la vida en un idioma, sale raro hablarles en otro idioma que lo usualmente usado.Se puede,pero no siempre se quiere...si te importa lo haces, si no te da la gana, pues ojala que la otra persona no sea muy succeptible digamos...una moneda al aire
ps: Para Kluman...no creas, el Catalan no es tan facil....me costo 6 meses ´´agafarlo´´.Y no es por los terminos, que sabiendo frances, tenia una ventaja, y una novia catalana(cursos a modo barra libre)...lo que mas me costo, fue por el accento.Le costo al timpano afinarse.
La cosa es ponerle interes, pero los periodistas de rueda de prensa, no tendran esa obligacion o curiosidad.Ni Extre
El Euskera...bufff...eso seguro cuesta entenderlo(por ser uno de los 3 idiomas europeos que no tiene nada de raices con el Indoeuropeo,es decir o latino o saxon)
Para resumir,me quedo con la peli ´´Biutiful´´,rodada en Barna, y al suave, salen como 3 expressiones muy catalanas, pero se entienden muy bien.
No hablo del ´´Merci´´...hay otras
Doble post, para que no vayan a decir que voy borrando
Me jode que en España todavia se hacen la picha el lio, o traducido,que el serpiente se muerda la cola
No hubo un Napoleon, solo un Franco, que no pudo uniformisar, y menos mal...las diferencias en un pais,es la diferencia...la riqueza cultural
De que se quejan ?? Que Extre no entienda...pues lo entiendo...pero si esta en un torneo de poker y cuando en la mesa hay un latino (Argentino,Chileno,Uruguay,Mexicano o tico etc) y le hablas en Cervantes...y te sale uno en la mesa(greece,Ukkrania,Russia,Japan etc) diciendo Speack english...pues toca los cojones el loco ese por no saber español
Y seguro que el Latino podria tener sus 3 palabras en english...mas alla de all in,short stack etc...
No soy español,solo de sangre....y lo que se, no le tocaria los huevos a un vasco...que no es por nada hacen concursos tipo levantar piedritas de media toneladas.Venga, conozcamo a nuestra gente eh
Que se queden sorprendidos, mas sorprendente la cosa que la sorpresa venga de gente iberica
Yo no me meto con Obelix...y ole sus huewos a los vascos,son autenticos
Mejor,expliquenle,Ustedes de España o sea españoles,a los 4 turistas ITALIANOS como son los vascos
No hay problemas,solo soluciones
Ps: Que yo agaro cualquiera de Murcia,Lugo,LLeida,Avila etc....y digo sandwich y lo van a entender
Si o siiiiiiiii ?
Si el futuro es el ingles, pues vamos apañados